<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>El cuaderno rojo &#187; Euskara</title>
	<atom:link href="http://uncuadernorojo.wordpress.com/category/euskara/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://uncuadernorojo.wordpress.com</link>
	<description>Writing deeply deep &#38; published by Asun Undabeitia in Martello Tower at U.D. thanks to the generosity of Wordpress. Nec spes, nec metu</description>
	<lastBuildDate>Thu, 28 Aug 2008 17:55:45 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<cloud domain='uncuadernorojo.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://www.gravatar.com/blavatar/dc18237c7d56c53566868c7e6ef569a1?s=96&#038;d=http://s.wordpress.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>El cuaderno rojo &#187; Euskara</title>
		<link>http://uncuadernorojo.wordpress.com</link>
	</image>
			<item>
		<title>Seguiremos preguntando, por si alguna vez llegara alguien que se parezca un poco a la persona a la que realmente estamos esperando</title>
		<link>http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/03/20/seguimos-preguntando-por-si-llegara-alguien/</link>
		<comments>http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/03/20/seguimos-preguntando-por-si-llegara-alguien/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2007 12:11:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Löss d’èl Dhêsbánn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bilbao]]></category>
		<category><![CDATA[Euskara]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura vasca]]></category>
		<category><![CDATA[Littera]]></category>
		<category><![CDATA[Mujeres]]></category>
		<category><![CDATA[Notas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/03/20/seguimos-preguntando-por-si-llegara-alguien/</guid>
		<description><![CDATA[Lo primero de todo es aclararte que la persona a la que estamos esperando no se llama Godot; lo segundo y último decirte que aunque a nosotros nos resulte tan difícil de probar como a tí de creer, leemos miles de libros, tenemos alguna certeza, sufrimos cientos de dudas, nos abaten un gran número de penas y [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=uncuadernorojo.wordpress.com&blog=551374&post=25&subd=uncuadernorojo&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>Lo primero de todo es aclararte que la persona a la que estamos esperando <a href="http://etinarcadianos.wordpress.com/2007/01/18/que-viene-que-viene-2005-03-17-050712/">no se llama Godot</a>; lo segundo y último decirte que aunque a nosotros nos resulte tan difícil de probar como a tí de creer, leemos <a href="http://etinarcadianos.wordpress.com/2007/01/19/212-baroja-de-andres-steiner-y-castelao-2005-04-07-192553/">miles de libros</a>, tenemos <a href="http://undabeitia.wordpress.com/2007/10/28/ya-no-naceran-los-que-por-decreto-ley-no-nacieron-o-que-desgracia-de-gran-via/">alguna certeza</a>, sufrimos <a title="cientos de dudas" href="http://etinarcadianos.wordpress.com/2007/01/14/186-alea-iacta-est-2005-01-13-175910/">cientos de dudas</a>, nos abaten un <a href="http://etinarcadianos.wordpress.com/2007/01/03/121-agur-bero-bat-2004-10-01-155721/">gran número de penas</a> y miles y miles de preguntas tan extrañas como la que sigue:</p>
<p align="center">Nola esaten da euskaraz <strong><a title="iútólquinebáut" href="http://undabeitia.wordpress.com/2007/05/18/chap/">Guóta:iútólquinebáut</a></strong>?</p>
<p>Zertan zabiltzate?, ondo izango zen ala ez? &#8230; beharbada.<br />
Sabemos que no hay nadie para contestarnos, y es que hay preguntas que sí y hay preguntas que no. Qué convierte a unas preguntas en contestables y a otras en incontestables es algo que, de momento, se nos escapa.</p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/uncuadernorojo.wordpress.com/25/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/uncuadernorojo.wordpress.com/25/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/uncuadernorojo.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/uncuadernorojo.wordpress.com/25/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/uncuadernorojo.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/uncuadernorojo.wordpress.com/25/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/uncuadernorojo.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/uncuadernorojo.wordpress.com/25/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/uncuadernorojo.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/uncuadernorojo.wordpress.com/25/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/uncuadernorojo.wordpress.com/25/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/uncuadernorojo.wordpress.com/25/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=uncuadernorojo.wordpress.com&blog=551374&post=25&subd=uncuadernorojo&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/03/20/seguimos-preguntando-por-si-llegara-alguien/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/96314582c7dbd0f65b05e093258a8432?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Löss d’èl Dhêsbánn</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Lagun batek esan zigun Ilari Zubiri emakume bat zela (1)</title>
		<link>http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/01/15/luis-pastor-esan-zuen-ilari-zubiri-emakume-bat-zela/</link>
		<comments>http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/01/15/luis-pastor-esan-zuen-ilari-zubiri-emakume-bat-zela/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Jan 2007 09:48:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Löss d’èl Dhêsbánn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euskara]]></category>
		<category><![CDATA[Littera]]></category>
		<category><![CDATA[Mujeres]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/01/15/luis-pastor-esan-zuen-ilari-zubiri-emakume-bat-zela/</guid>
		<description><![CDATA[No sabíamos que Ilari era una mujer&#8230;
La mayoría de los nombres en euskera son nuevos para nosotros. Es curioso que todo sea nuevo para los viejos y que, sin embargo, los jóvenes sientan que ya conocían todo desde siempre. Esperamos vivir para ver otras gramáticas publicadas, otros amaneceres sorprendentes&#8230; y renaceremos como aves Fénix que [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=uncuadernorojo.wordpress.com&blog=551374&post=24&subd=uncuadernorojo&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p style="text-align:left;"><em>No sabíamos que Ilari era una mujer&#8230;</em></p>
<p>La mayoría de los nombres en euskera son nuevos para nosotros. Es curioso que todo sea nuevo para los viejos y que, sin embargo, los jóvenes sientan que ya conocían todo desde siempre. Esperamos vivir para ver otras gramáticas publicadas, otros amaneceres sorprendentes&#8230; y renaceremos como aves Fénix que somos.</p>
<p>Y la cosa sería traducir nuestra frase al euskera, escribieron los viejitos garanoficianos en el kaier gorria desvanizado. Veamos qué somos capaces de recordar.</p>
<p><em>Ilari emakume bat zela ez</em> &#8230; <em>dakigu</em>&#8230;</p>
<p>(¿Cómo era <em>dakigu </em>en pasado? Bien, se nos ha olvidado mucho, es cosa de la edad que tenemos, pero aún recordamos algo. Por ejemplo, recordamos cómo se abre una gramática, cómo se busca el verbo <em>jakin</em> y cómo se puede mirar en la columna del pasado, oficio solitario donde los haya.)</p>
<p><em>Ilari emakume bat zela ez</em> &#8230; <em>genekien</em>&#8230;</p>
<p>1) <strong>Post scriptum</strong>. Al parecer habíamos entendido mal, hemos estado buscando con Gúgel y todo es confuso porque en las páginas que hemos encontrado <a title="Ilari Zubiri" href="http://www.lehendakaritza.ejgv.euskadi.net/r48-3872/es/contenidos/informacion/revista_euskaletxeak/es_714/adjuntos/57_29_29_c.pdf">Ilari Zubiri</a> parece ser un varón y no una mujer. Seguiremos informándonos. Lo curioso es que el nombre del ser humano en cuestión no nos da ninguna pista.</p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/uncuadernorojo.wordpress.com/24/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/uncuadernorojo.wordpress.com/24/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/uncuadernorojo.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/uncuadernorojo.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/uncuadernorojo.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/uncuadernorojo.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/uncuadernorojo.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/uncuadernorojo.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/uncuadernorojo.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/uncuadernorojo.wordpress.com/24/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/uncuadernorojo.wordpress.com/24/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/uncuadernorojo.wordpress.com/24/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=uncuadernorojo.wordpress.com&blog=551374&post=24&subd=uncuadernorojo&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/01/15/luis-pastor-esan-zuen-ilari-zubiri-emakume-bat-zela/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/96314582c7dbd0f65b05e093258a8432?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Löss d’èl Dhêsbánn</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Un viejo artículo de Old&#8217;a Littera en el que se recuerda un día en el que nos sentimos parte de algo vivo</title>
		<link>http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/01/13/un-viejo-articulo-en-el-que-se-recuerda-un-dia-en-el-que-nos-sentimos-parte-de-algo-vivo/</link>
		<comments>http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/01/13/un-viejo-articulo-en-el-que-se-recuerda-un-dia-en-el-que-nos-sentimos-parte-de-algo-vivo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 20:28:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Löss d’èl Dhêsbánn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euskara]]></category>
		<category><![CDATA[Littera]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/01/13/un-viejo-articulo-en-el-que-se-recuerda-un-dia-en-el-que-nos-sentimos-parte-de-algo-vivo/</guid>
		<description><![CDATA[179.- El prólogo de la Gramática de Zubiri
2004-12-23 16:55:47 &#8211; Asun Undabeitia



Tema: 
Resumen: Se está organizando una gran fiesta que no puedes perderte
Texto: Hay otra Gramática que queremos nombrar, la llamada Euskal Gramatika Osoa, y hay otro prólogo que resulta imprescindible si queremos entender algunas cosas, su autor es Ilari Zubiri. Euskal Gramatika Osoa, _un [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=uncuadernorojo.wordpress.com&blog=551374&post=23&subd=uncuadernorojo&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p style="margin:0;" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">179.- </span></strong><strong><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">El prólogo de la Gramática de Zubiri</span></strong><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"><br />
2004-12-23 16:55:47 &#8211; Asun Undabeitia</span></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><strong><span style="font-family:Verdana;">Tema: </span></strong></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><strong><span style="font-family:Verdana;"></span></strong><strong><span style="font-family:Verdana;">Resumen: </span></strong>Se está organizando una gran fiesta que no puedes perderte</p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><strong><span style="font-family:Verdana;">Texto: </span></strong><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Hay otra Gramática que queremos nombrar, la llamada <em>Euskal Gramatika Osoa</em>, y hay otro prólogo que resulta imprescindible si queremos entender algunas cosas, su autor es Ilari Zubiri. <em><a href="http://www.megadenda.com/artikulua.cfm?kodea=b50.99003&amp;hizkuntza=1">Euskal Gramatika Osoa</a></em>, _un libro imprescindible para todos los estudiantes que vendrán a matricularse en Lengua Vasca en cuanto lean este pequeño texto_ fue publicada por Didaktiker, en Bilbao, en el año 2000. El prologo dice así:</span></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span></p>
<p></span></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Gizakion eguna hogeita lau ordu dauka; herri batenak milaka urte. Euskal Herrian, gau betea, iluna ere iluna izan da. Ehunka urteko gau luze hotza. Amesgaiztoa. Iluntasun beltza da orain nagusi, baina urrezko eguzkiaren lehen izpiak agertzen dira hasi: distiratsu bezain beldurti, lotsati bezain bizi. Uxa dezagun asken ehunka urteotako lokamutsa, astin ditzagun nagiak eta ireki ditzagun begiak: inork gutxik dauka bere herriaren egunsentiaz gozatzeko aukerarik! Egunak ez du oraindik argitu, baina oskarbi dago zerua, eta garden eguratsa. Askatasunaren eguzkia sendo et mardul dator. Presta gaitezen, ba, dakarren egun berrirako.</span></em></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">.</span></em></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span></em></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span></em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">El texto dice, más o menos, que hay una oscura pesadilla que ha terminado, y que, los que aquí estamos, vamos a asistir a un espectáculo completamente nuevo; algo que pocas generaciones han podido hacer: vamos a ser espectadores de nuestro propio nacimiento, un momento único en la historia de la humanidad, al que quedan todos ustedes invitados.</span></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">No estamos seguros de si las preinscripciones son en marzo, por eso es mejor que ustedes llamen y pregunten en <a href="http://www.deusto.es/nuevosalumnos/admision/default.asp?lang=SP">secretaria</a> general.</span></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">E japi niu iear denoi.</span></p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/uncuadernorojo.wordpress.com/23/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/uncuadernorojo.wordpress.com/23/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/uncuadernorojo.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/uncuadernorojo.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/uncuadernorojo.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/uncuadernorojo.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/uncuadernorojo.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/uncuadernorojo.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/uncuadernorojo.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/uncuadernorojo.wordpress.com/23/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/uncuadernorojo.wordpress.com/23/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/uncuadernorojo.wordpress.com/23/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=uncuadernorojo.wordpress.com&blog=551374&post=23&subd=uncuadernorojo&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/01/13/un-viejo-articulo-en-el-que-se-recuerda-un-dia-en-el-que-nos-sentimos-parte-de-algo-vivo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/96314582c7dbd0f65b05e093258a8432?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Löss d’èl Dhêsbánn</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Artículo número 166 de littera con boceto de traducción de un cuentito del euskera al español, publicado el día 30 de noviembre del año 2004 hacia las seis de la tarde</title>
		<link>http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/01/12/articulo-numero-166-de-littera-con-boceto-de-traduccion-de-un-cuentito-del-euskera-al-espanol/</link>
		<comments>http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/01/12/articulo-numero-166-de-littera-con-boceto-de-traduccion-de-un-cuentito-del-euskera-al-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Jan 2007 13:03:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Löss d’èl Dhêsbánn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euskara]]></category>
		<category><![CDATA[Littera]]></category>
		<category><![CDATA[Nola esaten da chiste euskaraz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/01/12/articulo-numero-166-de-littera-con-boceto-de-traduccion-de-un-cuentito-del-euskera-al-espanol/</guid>
		<description><![CDATA[166.- La Teoría de la Literatura a la luz de la Ciencia Ficción
2004-11-30 18:01:39 &#8211; Asun Undabeitia


Tema:
Resumen: Es ley de vida y de muerte que cuando más a gusto se está en un sitio es justo cuando hay que irse, a veces, incluso, muertos
Texto:
&#8230; Si en una asignatura que puede ser considerada el paradigma de [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=uncuadernorojo.wordpress.com&blog=551374&post=22&subd=uncuadernorojo&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p style="margin:0;" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">166.- </span></strong><strong><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">La Teoría de la Literatura a la luz de la Ciencia Ficción</span></strong><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"><br />
2004-11-30 18:01:39 &#8211; Asun Undabeitia</span></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><strong><span style="font-family:Verdana;">Tema:</span></strong></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><strong><span style="font-family:Verdana;"></span></strong><strong><span style="font-family:Verdana;">Resumen: </span></strong>Es ley de vida y de muerte que cuando más a gusto se está en un sitio es justo cuando hay que irse, a veces, incluso, muertos</p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><strong><span style="font-family:Verdana;">Texto:</span></strong></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><strong><span style="font-family:Verdana;"></span></strong><em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">&#8230; Si en una asignatura que puede ser considerada el paradigma de la Ciencia Ficción, como es La Teoría de la Literatura un profesor te pone un dos y medio, después de haberte enseñado tu examen en el que te había puesto un tres, macho, es que no vas a aprobar la asignatura antes de que el dicho profesor se jubile&#8230; así que, macho, mejor te vas matriculando en Derecho&#8230;</span></em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"> </span></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">le decía el uno al otro en un chiste para filólogos del que no tuvimos la ocasión de oír el final.</span></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span></p>
<p></span></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">El chiste lo contaban unos bulego-handiños que acaban de llegar a la oficina, sin otra misión, al parecer, que decir que no están de acuerdo en absoluto con nada de lo que aquí se va diciendo. Sobre todo han mostrado su disconformidad, a veces de muy malos modos, con los viejitos Lagharan O&#8217;fis; añadiendo, diríamos que incluso a gritos, que una de las famosas funciones de la literatura <em>permite al hablante,</em> (y, en su defecto, al escribiente)<em> la ficción de realidades que nunca han sido, y que nunca serán; y pone de manifiesto una dimensión inquietante: las posibilidades del lenguaje como el instrumento preciso del engaño</em>&#8230; </span></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Por nuestra parte, no queremos entrar en polémicas, y únicamente nos resta añadir que tampoco era la cosa como para ponerse así; menos aún cuando esa función del lenguaje de la que hablan los recién llegados bulegandiños, lleva el nombre de <em>lúdica</em>, lo que, para entendernos entre nosotros, quiere decir, más o menos, <em>juguetona</em>. Palabra que nos recuerda a un cuentito que habla de &#8220;<em>Un día de escuela&#8221;</em> y que, dedicado a una tal Mariasun, llegó por<br />
La Gran Puerta el otro día. Que llegara sin el nombre del autor no la hace menos divertida: </span></p>
<blockquote>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">&#8230; &#8220;<em>Olvidando que tenía ochenta y tres años cumplidos, se levantó temprano, bebió a todo correr el café con leche, puso bajo el brazo el cuaderno y, tropezándose todo el tiempo, se dirigió escaleras abajo. No siendo largo el camino de su casa a la escuela, lo recorrió rápido, poniendo el pié izquierdo sobre la acera y el derecho sobre la calle. Y canturreando la canción de los dibujos animados de la tele, llegó justo cuando estaba sonando el timbre para entrar en clase. Se sentó en su pupitre y la maestra ordeno silencio. &#8220;¡A ver_ dijo_ quién sabe la lección de hoy! ¿Cuáles son las características del Paleoceno?&#8221; Mientras los niños bajaban la mirada, haciendo que no habían oído, la tercera edad levantó enseguida la mano, poniéndose de pié con el permiso de la maestra, y, de memoria, recitó:  &#8220;El paleoceno comenzó hace sesenta mil años, el norte de Europa se sumergió bajo las aguas y los saurios gigantescos desaparecieron&#8230;&#8221;</em></span></p>
</blockquote>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">El cuento nos llegó anónimo y en euskara y nos hemos tomado el trabajo y la libertad de traducirlo al español; si alguien sabe quién fue el que escribió el cuentito puede hacerle llegar nuestra traducción, y puede también preguntarle, de paso, su opinión sobre la misma, y, si no fuera demasiado pedir, puede también hacernos llegar todas esas informaciones, poniendo en el sobre con letras bien grandes: Bulego Handia. </span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Fijo que llega.</span></p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/uncuadernorojo.wordpress.com/22/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/uncuadernorojo.wordpress.com/22/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/uncuadernorojo.wordpress.com/22/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/uncuadernorojo.wordpress.com/22/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/uncuadernorojo.wordpress.com/22/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/uncuadernorojo.wordpress.com/22/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/uncuadernorojo.wordpress.com/22/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/uncuadernorojo.wordpress.com/22/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/uncuadernorojo.wordpress.com/22/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/uncuadernorojo.wordpress.com/22/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/uncuadernorojo.wordpress.com/22/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/uncuadernorojo.wordpress.com/22/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=uncuadernorojo.wordpress.com&blog=551374&post=22&subd=uncuadernorojo&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/01/12/articulo-numero-166-de-littera-con-boceto-de-traduccion-de-un-cuentito-del-euskera-al-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/96314582c7dbd0f65b05e093258a8432?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Löss d’èl Dhêsbánn</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Artículo número 138 de la vieja Littera con palabra en euskara, publicado en octubre del año 2004</title>
		<link>http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/01/05/articulo-numero-138-de-la-vieja-littera-con-palabra-en-euskara/</link>
		<comments>http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/01/05/articulo-numero-138-de-la-vieja-littera-con-palabra-en-euskara/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jan 2007 12:55:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Löss d’èl Dhêsbánn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euskara]]></category>
		<category><![CDATA[Littera]]></category>
		<category><![CDATA[Mujeres]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/01/05/articulo-numero-138-de-la-vieja-littera-con-palabra-en-euskara/</guid>
		<description><![CDATA[138.- Los micrófonos, la gramática y la Revolución francesa
2004-10-28 07:27:08 &#8211; Asun Undabeitia


Tema: Las palabras
Resumen: Que trata de algunos demostrativos que son capaces de salvar vidas
Texto: Otro de nuestros micrófonos, sofisticadamente escondido en un diccionario Griego Clásico-Euskera Batua, nos ha informado de que corre el rumor de que los de
La Gran Oficina estamos siempre muy [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=uncuadernorojo.wordpress.com&blog=551374&post=20&subd=uncuadernorojo&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p style="margin:0;" class="MsoNormal"><strong><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">138.- </span></strong><strong><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Los micrófonos, la gramática y la Revolución francesa</span></strong><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"><br />
2004-10-28 07:27:08 &#8211; Asun Undabeitia</span></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><strong><span style="font-family:Verdana;">Tema: </span></strong>Las palabras</p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><strong><span style="font-family:Verdana;">Resumen: </span></strong>Que trata de algunos demostrativos que son capaces de salvar vidas</p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><strong><span style="font-family:Verdana;">Texto: </span></strong><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Otro de nuestros micrófonos, sofisticadamente escondido en un diccionario Griego Clásico-Euskera Batua, nos ha informado de que corre el rumor de que los de<br />
La Gran Oficina estamos siempre muy enfadados, como con mala cara y así; y, quizá, es momento de reconocer que tenemos serios motivos para estarlo, y es la cosa que se nos mueren las madres, nos pegan a las amigas, nos extorsionan a las cocineras, nos violan a las niñas y publican en cualquier sitio cómo lo hacen, dejan morir de hambre a las hijas de los vecinas, envenenan con agua sucia a las sobrinas de unas conocidas que se fueron de aquí, cuando aquí hubo mucha hambre, y, finalmente, dicen que no pasa nada porque todo ello se lo han hecho a <em>&#8220;la mujer&#8221;</em>, es decir, a una idea, que lo último que tiene es carne y hueso.</span></p>
<p></span></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Y la noticia es que ha llegado, por Correo Certificado y Urgente, el pliego que se perdió el día de<br />
la Revolución Francesa, con tanto muerto ya se sabe, aquel en el que se nombraba ciudadana a <em>La Mujer</em>. Lo que simplemente quiere decir que nadie puede pegar o violar o matar de hambre o envenenar a <em>La</em> mujer, sino que, a partir de la aparición del famoso pliego, cualquiera que levante el brazo, o lo que sea, lo hará contra <em><strong>esta</strong></em> mujer, no contra <em><strong>la</strong></em> mujer.</span></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Como se puede ver, el pliego hablaba de Filología y de Gramática, y de cómo un demostrativo bien utilizado puede llegar a salvarte la vida.</span></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">El pliego había estado guardado en París, junto a las dos barras de platino que correspondían exactamente a la diezmillonésima parte del cuadrante del globo este en el que damos vueltas.</span></p>
<p><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;"></span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">Traducir al euskara la palabra <em>ciudadana</em> ha sido relativamente fácil, ya que la palabra ya existía, y se trata, claro, de la palabra <em>andrea</em>, y es que el euskara, como bien sabían <a href="http://www.humboldt200.cl/resumenes/wilhelm.html">Guillermo Humboldt</a>, <a href="http://ca.geocities.com/el_rincon_de_nora/Biografias/biografia_victor_maire_hugo.htm">Victor Maria Hugo</a>, <a href="http://www.biografiasyvidas.com/biografia/h/hemingway.htm">Ernesto Hemingway</a>&#8230; y sabemos los de La Gran Oficina, ha sido siempre una lengua maravillosa.</span></p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/uncuadernorojo.wordpress.com/20/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/uncuadernorojo.wordpress.com/20/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/uncuadernorojo.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/uncuadernorojo.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/uncuadernorojo.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/uncuadernorojo.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/uncuadernorojo.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/uncuadernorojo.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/uncuadernorojo.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/uncuadernorojo.wordpress.com/20/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/uncuadernorojo.wordpress.com/20/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/uncuadernorojo.wordpress.com/20/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=uncuadernorojo.wordpress.com&blog=551374&post=20&subd=uncuadernorojo&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://uncuadernorojo.wordpress.com/2007/01/05/articulo-numero-138-de-la-vieja-littera-con-palabra-en-euskara/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/96314582c7dbd0f65b05e093258a8432?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Löss d’èl Dhêsbánn</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>